31st March 2003, 8:30 PM
Well that's interesting info on a whole lot of levels, but that actually didn't answer my question :D.
First, I gotta say this. Does this mean Capcom USA is making games themselves? There's so much info I garnered from that I'm quite confused. I'm wondering what deparment he actually works in. It seems he writes dialog for games in English and they get translated to Japanese, but I don't see why they would be doing that unless Capcom USA is making games. Maybe I misread something.
My question was regarding translating Japanese to English actually, if he happened to work in any departments concerning that. I was wanting to know if they favored accuracy more or making things sound good to a US audience more.
First, I gotta say this. Does this mean Capcom USA is making games themselves? There's so much info I garnered from that I'm quite confused. I'm wondering what deparment he actually works in. It seems he writes dialog for games in English and they get translated to Japanese, but I don't see why they would be doing that unless Capcom USA is making games. Maybe I misread something.
My question was regarding translating Japanese to English actually, if he happened to work in any departments concerning that. I was wanting to know if they favored accuracy more or making things sound good to a US audience more.
"On two occasions, I have been asked [by members of Parliament], 'Pray, Mr. Babbage, if you put into the machine wrong figures, will the right answers come out?' I am not able to rightly apprehend the kind of confusion of ideas that could provoke such a question." ~ Charles Babbage (1791-1871)