15th July 2013, 8:40 PM
They won't look "worse" if the resolution of the game is divisible into the set resolution of the screen, but they won't look better either.
All the same, the various fan patches and such will make playing through it again worth it. Until then, my PC copy will sit in my Steam folder, watching... waiting... (I can still enjoy the game, even after all these years, even considering the terrible translated script, but I have many other things to play at the moment with far better translations, like Chrono Trigger DS).
Oddly enough, Super Mario RPG actually had a pretty decent translation all told. I wonder if it was Nintendo or Square's translators behind that task? By and large, Nintendo has actually had some pretty solid translators over the years. They are better now than in the past, but they were never terrible.
I still wonder about weird choices like changing King Koopa's name to Bowser. I remember as a kid not a single one of my friends or family, or the TV shows, or the movie, called him "Bowser". We ALL just called him "Koopa". How'd that happen? The Super Mario Bros. manual DOES state he's called "Bowser", but somehow we all just ignored that. I suspect that's because very few of us read the manuals back then. Part of that would be those of us as kids getting used copies instead of brand new, or renting them outright, so we had little to go on besides the shows for the character names.
How about you ABF? Do you recall everyone you knew calling him "Koopa" instead of "Bowser" as a kid?
Anyway, back on track, here's another nice item I picked up. I managed to snag a white Gamecube controller. It's official and everything, but made to match a Wii instead of a Gamecube. Also, the cord is a LOT longer. This resolves one of the biggest issues with the original version of that controller, cord length. (In fact, I bought a couple of extension cords just for my Gamecube controllers, an act I never once committed on any other console.) Very nice, though it still is a Gamecube controller, so while it is awesome in just about every way, the d-pad is still terrible.
All the same, the various fan patches and such will make playing through it again worth it. Until then, my PC copy will sit in my Steam folder, watching... waiting... (I can still enjoy the game, even after all these years, even considering the terrible translated script, but I have many other things to play at the moment with far better translations, like Chrono Trigger DS).
Oddly enough, Super Mario RPG actually had a pretty decent translation all told. I wonder if it was Nintendo or Square's translators behind that task? By and large, Nintendo has actually had some pretty solid translators over the years. They are better now than in the past, but they were never terrible.
I still wonder about weird choices like changing King Koopa's name to Bowser. I remember as a kid not a single one of my friends or family, or the TV shows, or the movie, called him "Bowser". We ALL just called him "Koopa". How'd that happen? The Super Mario Bros. manual DOES state he's called "Bowser", but somehow we all just ignored that. I suspect that's because very few of us read the manuals back then. Part of that would be those of us as kids getting used copies instead of brand new, or renting them outright, so we had little to go on besides the shows for the character names.
How about you ABF? Do you recall everyone you knew calling him "Koopa" instead of "Bowser" as a kid?
Anyway, back on track, here's another nice item I picked up. I managed to snag a white Gamecube controller. It's official and everything, but made to match a Wii instead of a Gamecube. Also, the cord is a LOT longer. This resolves one of the biggest issues with the original version of that controller, cord length. (In fact, I bought a couple of extension cords just for my Gamecube controllers, an act I never once committed on any other console.) Very nice, though it still is a Gamecube controller, so while it is awesome in just about every way, the d-pad is still terrible.
"On two occasions, I have been asked [by members of Parliament], 'Pray, Mr. Babbage, if you put into the machine wrong figures, will the right answers come out?' I am not able to rightly apprehend the kind of confusion of ideas that could provoke such a question." ~ Charles Babbage (1791-1871)