6th June 2016, 5:17 AM
At this point it should be obvious that anything gleaned from English QA sessions with Japanese people will never turn out entirely accurate. On-the-fly translating seems to be pretty spotty in those situations.
"On two occasions, I have been asked [by members of Parliament], 'Pray, Mr. Babbage, if you put into the machine wrong figures, will the right answers come out?' I am not able to rightly apprehend the kind of confusion of ideas that could provoke such a question." ~ Charles Babbage (1791-1871)